quinta-feira, 18 de junho de 2009

Listen carefully! I shall say this only "wence"

A quantidade de vezes que eu própria disse (e digo) esta frase!
Não sei se soa familiar a alguém, mas para mim é daquelas expressões que me coloca sempre um sorriso na cara, já desde os 80s.
Quem a dizia (em quase todos os episódios) era a personagem Michelle, da série cómica britânica produzida pela BBC, "Allô, Allô" (lembram-se?).
Um destes dias voltei a ouvir a tão emblemática frase e, desta vez, pela personagem
herself, não por alguém que a dizia por piada.
Quando ouvi percebi que vinha de um televisor cá de casa mas, achei até, que seria algum slogan publicitário (parece que está na moda repescar frases feitas antigas-e-bem-sucedidas para usarem na publicidade), mas não.
Apressei-me a confirmar a origem da fala e tive uma agradável surpresa. Não é que descobri que a série está a passar outra vez na TV? É verdade!
Se forem apreciadores do género e quiserem matar saudades, prestem atenção à TV. Não vou dizer o canal porque não me quiseram pagar comissão. Mas podem ouvir a voz e o sotaque engraçado do René aqui também. O René é outro dos meus heróis.

É só clicar na barra de vídeo lateral...


6 comentários:

NUXA disse...

As gargalhadas que eu dei a ver isto! O René, com aquele ar muito sério, era fresco. Eu, se fosse a ti, não o queria como herói :D.
Bela recordação!

joao p silva disse...

E a mitica frase:

It is I!...Leclerc!

Eh eh!!

Bons tempos

Bjs&Abraços

memyselfandi disse...

NUXA, sabes que aquele bigodinho desarmava o mulherio...:D

JOÃO P, então e aquela outra do René dita com aquele sotaque delicioso: "You stupid woman!"

Celeste disse...

e o listen very cerfuly..

FLR disse...

E o polícia que falava achava que falava com sotaque porque achava que era um bom disfarce "Gud Moaning!" Demais, a serie!

Anónimo disse...

Faltaram ali umas virgulas...